“An epic tale of country life among the Polish and Lithuanian gentry in the years 1811 and 1812, “Pan Tadeusz” is Poland’s best known literary work and has been translated into every European language. Of the three English versions, Kenneth R. Mackenzie’s is considered the best.”
- Home
- |
- BOOKS
- |
- Polish Literature (In English)
- |
- PAN TADEUSZ – bilingual version
“IMPERIUM – In English” has been added to your cart. View cart
PAN TADEUSZ – bilingual version
Availability:
In stock
PAN TADEUSZ – bilingual version :: translated by Kenneth R. Mackenzie, with Polish and English text side by side. Hippocrene Books, New York 1998, 553 pages (soft cover)
Author: Adam Mickiewicz
ISBN: 978-0-7818-0033-4
Language: English
Availability: 7-10 days
Categories: BOOKS, Polish Literature (In English)
Related products
0 out of 5
THE LONG WALK (Dlugi Marsz) – in English
Lyons Press 2016, 288 pages (soft cover)
0 out of 5
THE CAPTIVE MIND – In English
Vintage Books New York 1990, 153 pages (soft cover)
0 out of 5
HERE (Tutaj) – In English
Houghton Mifflin Harcourt 2012, 84 pages (soft cover)
0 out of 5
IMPERIUM – In English
Vintage International New York 1994, 331 pages (soft cover)
0 out of 5
WHEN GOD LOOKED THE OTHER WAY An Odyssey of War, Exile, and Redemption – In English
The University of Chicago Press 2006, 264 pages (soft cover)
0 out of 5
DIARY 1954 – In English
Northwestern University Press 2014, 380 pages (soft cover)

