“An epic tale of country life among the Polish and Lithuanian gentry in the years 1811 and 1812, “Pan Tadeusz” is Poland’s best known literary work and has been translated into every European language. Of the three English versions, Kenneth R. Mackenzie’s is considered the best.”
- Home
- |
- BOOKS
- |
- Polish Literature (In English)
- |
- PAN TADEUSZ – bilingual version
View cart “TAKO RZECZE ZARATUSTRA (Thus Spoke Zarathustra)” has been added to your cart.
View cart “ERYSTYKA O wolności ludzkiej woli (The Art of Controversy)” has been added to your cart.
View cart “THE COLLECTED PROSE 1948-1998” has been added to your cart.
Best Seller
PAN TADEUSZ – bilingual version
Availability:
In stock
PAN TADEUSZ – bilingual version :: translated by Kenneth R. Mackenzie, with Polish and English text side by side. Hippocrene Books, New York 1998, 553 pages (soft cover)
Author: Adam Mickiewicz
ISBN: 978-0-7818-0033-4
Language: English
Availability: 2-3 days
Categories: BOOKS, Polish Literature (In English)
Related products
0 out of 5
MEDALLIONS (Medaliony)
MEDALLIONS (Medaliony) :: Northwestern University Press Evanston, Illinois 2000, 49 pages (soft cover)
0 out of 5
303 SQUADRON The Legendary Battle of Britain Fighter Squadron
"Aquila Polonica" Los Angeles, CA, 330 pages (soft cover)
0 out of 5
WHEN GOD LOOKED THE OTHER WAY An Odyssey of War, Exile, and Redemption
The University of Chicago Press 2006, 264 pages (soft cover)
0 out of 5
HIGHCASTLE A Remembrance (Wysoki zamek)
MIT Press 2020, 146 pages (soft cover)
Reviews
There are no reviews yet.