“An epic tale of country life among the Polish and Lithuanian gentry in the years 1811 and 1812, “Pan Tadeusz” is Poland’s best known literary work and has been translated into every European language. Of the three English versions, Kenneth R. Mackenzie’s is considered the best.”
- Home
- |
- BOOKS
- |
- Polish Literature (In English)
- |
- PAN TADEUSZ – bilingual version
“THE CAPTIVE MIND – In English” has been added to your cart. View cart
PAN TADEUSZ – bilingual version
Availability:
In stock
PAN TADEUSZ – bilingual version :: translated by Kenneth R. Mackenzie, with Polish and English text side by side. Hippocrene Books, New York 1998, 553 pages (soft cover)
Author: Adam Mickiewicz
ISBN: 978-0-7818-0033-4
Language: English
Availability: 7-10 days
Categories: BOOKS, Polish Literature (In English)
Related products
0 out of 5
A SECRET LIFE The Polish Officer, His Covert Mission, and the price He Paid to Save His Country – In English
A SECRET LIFE The Polish Officer, His Covert Mission, and the price He Paid to Save His Country :: Public Affairs Publishing House New York 2004, 383 pages (soft cover)
0 out of 5
303 SQUADRON The Legendary Battle of Britain Fighter Squadron – In English
"Aquila Polonica" Los Angeles, CA, 330 pages (soft cover)
0 out of 5
THE SOCCER WAR (Wojna futbolowa) – In English
Vintage International, New York 1992, 234 pages (soft cover)
0 out of 5
THE SHADOW OF THE SUN (Heban) – In English
Vintage International New York 2002, 325 pages (soft cover)
0 out of 5
NEW POEMS – In English
Archipelago Books 2007, 259 pages (soft cover)
0 out of 5
HERE (Tutaj) – In English
Houghton Mifflin Harcourt 2012, 84 pages (soft cover)

