“An epic tale of country life among the Polish and Lithuanian gentry in the years 1811 and 1812, “Pan Tadeusz” is Poland’s best known literary work and has been translated into every European language. Of the three English versions, Kenneth R. Mackenzie’s is considered the best.”
- Home
- |
- BOOKS
- |
- Polish Literature (In English)
- |
- PAN TADEUSZ – bilingual version
“THE ZOOKEEPER’S WIFE – In English” has been added to your cart. View cart
PAN TADEUSZ – bilingual version
Availability:
In stock
PAN TADEUSZ – bilingual version :: translated by Kenneth R. Mackenzie, with Polish and English text side by side. Hippocrene Books, New York 1998, 553 pages (soft cover)
Author: Adam Mickiewicz
ISBN: 978-0-7818-0033-4
Language: English
Availability: 7-10 days
Categories: BOOKS, Polish Literature (In English)
Related products
0 out of 5
SYN WOLNOΕCI / THE SAGA OF THADDEUS KOSCIUSZKO Paret 1 – Bilingual edition
Wydawnictwo "KoΕciuszko" Warszawa 2021, 358 pages (soft cover)
0 out of 5
THE COLLECTED POEMS 1956-1998 – In English
Harper Collins Publishers New York 2007, 600 pages (soft cover)
0 out of 5
TRAVELS WITH HERODOTUS (Podroze z Herodotem)- In English
Vintage Books New York 2008, 275 pages (soft cover)
0 out of 5
DIARY 1954 – In English
Northwestern University Press 2014, 380 pages (soft cover)
0 out of 5
DIARY VOLUME TWO – In English
Northwestern University Press Evanston 1989, 239 pages (soft cover)
0 out of 5
HIGHCASTLE A Remembrance (Wysoki zamek)- In English
Pro Auctore 2017, 146 pages (soft cover)

