“An epic tale of country life among the Polish and Lithuanian gentry in the years 1811 and 1812, “Pan Tadeusz” is Poland’s best known literary work and has been translated into every European language. Of the three English versions, Kenneth R. Mackenzie’s is considered the best.”
- Home
- |
- BOOKS
- |
- Polish Literature (In English)
- |
- PAN TADEUSZ – bilingual version
“HIGHCASTLE A Remembrance (Wysoki zamek)- In English” has been added to your cart. View cart
PAN TADEUSZ – bilingual version
Availability:
In stock
PAN TADEUSZ – bilingual version :: translated by Kenneth R. Mackenzie, with Polish and English text side by side. Hippocrene Books, New York 1998, 553 pages (soft cover)
Author: Adam Mickiewicz
ISBN: 978-0-7818-0033-4
Language: English
Availability: 7-10 days
Categories: BOOKS, Polish Literature (In English)
Related products
0 out of 5
NEW POEMS – In English
Archipelago Books 2007, 259 pages (soft cover)
0 out of 5
HERE (Tutaj) – In English
Houghton Mifflin Harcourt 2012, 84 pages (soft cover)
0 out of 5
THE COLLECTED POEMS 1956-1998 – In English
Harper Collins Publishers New York 2007, 600 pages (soft cover)
0 out of 5
THE LONG WALK (Dlugi Marsz) – in English
Lyons Press 2016, 288 pages (soft cover)
0 out of 5
DIARY VOLUME TWO
Northwestern University Press Evanston 1989, 239 pages (soft cover)
0 out of 5
RETURN FROM THE STARS – In English
MIT Press 2020, 294 pages (soft cover)