“An epic tale of country life among the Polish and Lithuanian gentry in the years 1811 and 1812, “Pan Tadeusz” is Poland’s best known literary work and has been translated into every European language. Of the three English versions, Kenneth R. Mackenzie’s is considered the best.”
- Home
- |
- BOOKS
- |
- Polish Literature (In English)
- |
- PAN TADEUSZ – bilingual version
“A TREATISE ON SHELLING BEANS – In English” has been added to your cart. View cart
PAN TADEUSZ – bilingual version
Availability:
In stock
PAN TADEUSZ – bilingual version :: translated by Kenneth R. Mackenzie, with Polish and English text side by side. Hippocrene Books, New York 1998, 553 pages (soft cover)
Author: Adam Mickiewicz
ISBN: 978-0-7818-0033-4
Language: English
Availability: 7-10 days
Categories: BOOKS, Polish Literature (In English)
Related products
0 out of 5
THE CAPTIVE MIND – In English
Vintage Books New York 1990, 153 pages (soft cover)
0 out of 5
THE SOCCER WAR (Wojna futbolowa) – In English
Vintage International, New York 1992, 234 pages (soft cover)
0 out of 5
ASHES AND DIAMONDS – In English
Northwestern University Press Evanston 1996, 239 pages (soft cover)
0 out of 5
SHAH OF SHAHS (Szachinszach) – In English
Vintage Books New York, 152 pages (soft cover)
0 out of 5
HERE (Tutaj) – In English
Houghton Mifflin Harcourt 2012, 84 pages (soft cover)
0 out of 5
THE LONG WALK (Dlugi Marsz) – in English
Lyons Press 2016, 288 pages (soft cover)

