“An epic tale of country life among the Polish and Lithuanian gentry in the years 1811 and 1812, “Pan Tadeusz” is Poland’s best known literary work and has been translated into every European language. Of the three English versions, Kenneth R. Mackenzie’s is considered the best.”
- Home
- |
- BOOKS
- |
- Polish Literature (In English)
- |
- PAN TADEUSZ – bilingual version
“THE LONG WALK (Dlugi Marsz) – in English” has been added to your cart. View cart
PAN TADEUSZ – bilingual version
Availability:
In stock
PAN TADEUSZ – bilingual version :: translated by Kenneth R. Mackenzie, with Polish and English text side by side. Hippocrene Books, New York 1998, 553 pages (soft cover)
Author: Adam Mickiewicz
ISBN: 978-0-7818-0033-4
Language: English
Availability: 7-10 days
Categories: BOOKS, Polish Literature (In English)
Related products
0 out of 5
A TREATISE ON SHELLING BEANS – In English
Archipelago 2013, 450 pages (soft cover)
0 out of 5
NEW POEMS – In English
Archipelago Books 2007, 259 pages (soft cover)
0 out of 5
THE COLLECTED POEMS 1956-1998 – In English
Harper Collins Publishers New York 2007, 600 pages (soft cover)
0 out of 5
DIARY 1954 – In English
Northwestern University Press 2014, 380 pages (soft cover)
0 out of 5
RETURN FROM THE STARS – In English
MIT Press 2020, 294 pages (soft cover)
0 out of 5
WHEN GOD LOOKED THE OTHER WAY An Odyssey of War, Exile, and Redemption – In English
The University of Chicago Press 2006, 264 pages (soft cover)

